Résultats de recherche pour :
Edi Wiki
Des ressources pour comprendre et vous aider à communiquer via l'EDI

Pour effectuer des échanges de documents commerciaux électroniques avec vos partenaires, l’utilisation d’une norme EDI est de mise. En effet, celle-ci permet d’utiliser des données standardisées garantissant l’interopérabilité des systèmes d’information. Différentes normes peuvent actuellement être mises en œuvre, notamment la norme EDIFACT.

Petit rappel sur les normes EDI

Émergeant vers le milieu des années 1980, les normes EDI ont été élaborées pour ne pas dépendre des évolutions dans les technologies de communication et de logiciels. Elles ont été créées pour faciliter l’échange des communications entre les entreprises.

Grâce aux normes EDI, l’envoi de documents via différentes méthodes (FTP, HTTP, AS1…) convenues entre deux partenaires est possible. À l’heure actuelle, différentes normes EDI peuvent être utilisées incluant notamment la norme EDIFACT/UN. Il s’agit de la norme internationale EDI.

À propos de la norme EDIFACT

La norme UN/EDIFACT constitue un standard élaboré par les Nations Unies. Sous l’égide de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques se charge des travaux de mise à jour et de développement de cette norme. Largement utilisée en Europe, la norme EDIFACT, elle y a été adoptée pour la réalisation des transactions de nombreuses entreprises. À noter que cette norme est moins courante dans la zone Asie-Pacifique où les normes basées sur le format XML sont les plus plébiscitées.

La norme UN/EDIFACT ou United Nations/Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport regroupe diverses règles syntaxiques, un protocole d’échange interactif ainsi qu’une gamme de messages standards pour les échanges de documents commerciaux électroniques entre plusieurs pays et plusieurs industries.

Profitez de notre expertise en EDI

Quelques exemples de message la norme EDIFACT

  • DELFOR – Delivery schedule– Programme de Livraison
  • DELJIT – Delivery Just In Time– Appel de Livraison
  • DESADV – Despatch Advice – Avis d’expédition
  • INVOIC – Invoice – Facture
  • INVRPT – Inventory Report – Etat des stocks
  • ORDERS – Order – Commande
  • ORDCHG – Order Change – Modification de commande
  • ORDRSP – Order response – Réponse à la commande

Et bien d’autres APERAK, HANMOV, IFCSUM, IFTSTA, PROCAT, PRODAT, QALITY, RECADV, REMADV, ….. environ 200 types de message existent

Liste non-exhaustive des différents types de documents de la norme EDIFACT

  • 270-A1 – Eligibility, Coverage or BenefitInquiry
  • 271-A1 – Eligibility, Coverage or Benefit Information
  • 276-A1- Health Care Claim StatusRequest
  • 277-A1 – Health Care Claim Status Notification
  • 820-A1 – PaymentOrder/RemittanceAdvice
  • 834-A1 – BenefitEnrollment and Maintenance
  • APERAK – Application error and acknowledgement message
  • AUTHOR – Authorization message
  • AVLREQ – Availabilityrequest – interactive message
  • AVLRSP – Availabilityresponse – interactive message
  • BALANC – Balance message
  • BANSTA – Bankingstatus message
  • BAPLIE – Bayplan/stowage plan occupied and empty locations message
  • BAPLTE – Bayplan/stowage plan total numbers message
  • BERMAN – Berth management message
  • CALINF – Vessel call information message
  • CASINT – Request for legal administration action in civil proceedings message
  • CASRES – Legal administration response in civil proceedings message
  • CHACCO – Chart of accounts message
  • CLASET – Classification information set message
  • CNTCND – Contractual conditions message
  • DOCARE – Response to an amendment of a documentarycredit message
  • DOCINF – Documentarycreditissuance information message
  • ENTREC – Accounting entries message
  • FINCAN – Financial cancellation message
  • FINPAY – Multiple interbankfundstransfer message
  • FINSTA – Financial statement of an account message
  • GENRAL – General purpose message
  • GESMES – Genericstatistical message
  • HANMOV – Cargo/goods handling and movement message
  • ICASRP – Insurance claim assessment and reporting message
  • ICSOLI – Insurance claim solicitor’s instruction message
  • JUPREQ – Justifiedpaymentrequest message
  • LEDGER – Ledger message
  • LREACT – Life reinsuranceactivity message
  • LRECLM – Life reinsurance claims message
  • MEDPID – Person identification message
  • MEDPRE – Medical prescription message
  • OSTENQ – Orderstatusenquiry message
  • OSTRPT – Orderstatus report message
  • PARTIN – Party information message
  • PASREQ – Traveltourism and leisureproduct application statusrequest – i
  • PASRSP – Traveltourism and leisureproduct application statusresponse -i
  • PAXLST – Passengerlist message

Author

Après des études d’informatique à la Palatine High School, Benjamin a d’abord été intégrateur Web chez emploi.com. Peu après il a travaillé pour INSER en tant qu’intégrateur multimédia. Il obtient ensuite le Diplôme Universitaire de Technologie (DUT) en Informatique de l’IUT d’ORSAY. En 2005 il intègre Tenor en tant que chef de projet. Sa connaissance des technologies, son savoir-faire et son expertise en gestion de projet EDI lui ont permis d’accompagner des centaines de clients grands comptes de l’industrie, du secteur automobile ou de la grande distribution. Aujourd’hui il dirige l’offre EAI de Tenor et fait bénéficier de ses 15 ans d’expertise pour des projets d’urbanisation des échanges de données entre logiciels.

Écrire un commentaire